서브이미지

원고작성·투고 및 발행 규정

Home > WHAT WE DO 1(KCI등재지) > 원고작성·투고 및 발행 규정

원고작성·투고 및 발행 규정

 

학술지 ‘인문사회과학연구- 세계시민성 함양을 추구하며’는 호남대학교 부설 연구소 인문사회과학연구소에서 일년에 4회 발행한다.

본 학술지는 세계 시민성과 인문사회과학을 연구하는 국내외의 학자들의 원고를 모집한다. 투고는 SHSS web site (https://shss.jams.or.kr/co)로 할 수 있고 해외의 학자는 ihss.hu@gmail.com으로 투고할 수 있다. 탑재논문의 질을 향상시기키 위해 투고마감을 다음과 같이 시행한다.

1.       2월 28일 발행: 한글 원고 1월1일, 영문원고 1월15일

2.       5월 31일 발행: 한글 원고 4월1일, 영문원고 4월15일

3.       8월 31일 발행: 한글 원고 7월1일, 영문원고 7월15일

4.       11월 30일 발행: 한글 원고 10월1일, 영문원고 10월15일

학술지의 국제화를 위해 한글원고는 국문과 영문이 동시에 게재된다. 저자는 한글 원고를 영역해야 한다. 영역 번역본의 마감일은 2월28일 발간의 경우 2월 9일 까지, 5월31일은 5월 9일 까지, 8월 31일의 경우 8월 9일까지 11월 30일의 경우 11월 9일까지이다.

투고된 원고는 저자의 독점적인 저작물이어야 하며 다른 출판사에 동시에 투고될 수 없으며 학술회의 등의 프로시딩 또는

academia.com 또는 researchgate.net와 같은 곳에 탑재된 출판되지 않은 논문은 허용하며 이전에 출판된 원고는 제외된다. 원고는

Microsoft Word로 작성해야 한다. 최종 버전은 표, 그림, 참고문헌을 포함하여 11페이지에서 25페이지의 분량이어야 하며 7,500단어

에서 40,000단어 사이이어야 한다.

첫 페이지는 다음을 포함하여야 한다.

1.       논문의 주제를 잘 보여주는 제목

2.       저자의 이름, 현재 직업, 이메일 주소, 공동저자,

3.       논문을 요약한 150-200단어 사이의 초록. 초록은 표나 수식, 참고문헌을 포함할 수 없다. 영문초록은 저자에 의해 한글로 번역되어야 하며 외국학자의 경우 SHSS의 편집인들에 의해 번역될 수 있다.

4.       3개에서 6개의 주제어가 필요하다.

원고는 첫페이지 다음부터 진행되어야 한다. 장의 제목은 Roman numerals (I, II, III, etc.) 로 표시한다. 모든 표는 외관상으로 아라비

아 숫자 (1, 2, 3 등)로 연속하여 번호가 매겨져야 하며 본문에서 참조되어야 한다. 그림의 제목은 그림의 아래에 놓이고 표의 제목은

표의 위에 놓인다. 저자는 그림, 표 및 사진에서 색을 사용하여 가독성과 명료성을 높일 것을 적극 권장한다. 본학술지의 참고문헌 표

시는 Chicago Manual of Style, 17th edition (Chicago: University of Chicago Press, 2017)를 따른다. 참고문헌과 인용방식은 저자-날

짜의 형태로 Chicago Manual of Style, 17th edition (2017)의 형식을 따른다. 예외적으로 한국저자의 경우 (Park 2018)의 형식보다는

Park Jung-hwan (Park Jung-hwan 2018)의 형식을 따른다. 모든 참고 문헌 및 인용문은 한국어 한글 알파벳 또는 로마 알파벳으로

표기한다. 영어 제출물의 경우 다른 스크립트 (예: 중국어, 일본어, 러시아어, 그리스어, 아랍어 또는 히브리어)의 소스는 음역되어야

한다. 참고문헌은 한 부분(영문원고의 경우) 또는 하나 혹은 두 부분(한글 원고의 경우)로 구성된다.

 

1.       한글 원고로 투고할 경우 첫 부분은 한글로 된 참고문헌을 기입한다. 그리고 두번째 부분은 한글 참고문헌이 아닌 다

른 언어를 기입한다. 한국어 제출물의 영문 번역본에는 참고 문헌 목록과 동일한 형식이 한국 원문에서 그대로 유지된다.

단, 이름의 영문자 번역은 한국어가 아닌 영어로 된 문자 순서를 따른다. 일관성을 유지하기 위해 SHSS 성 스타일은 두 부

분으로 구성된 이름에서 첫 글자를 대문자로 표기하고 하이픈은 두 부분을 나뉘며 두 번째 부분은 소문자로 시작해야 한다.

(예: Kwon Hyo-jin).

2.       영문으로 작성된 제출물의 경우, 모든 출처는 하나의 참고 문헌 목록에 그룹화되며 저자별로 영문자 순이다. 외국어

로 언급된 작품의 제목은 번역할 필요가 없지만 비 로마 알파벳이나 다른 스크립트로 작성된 경우 작성자 이름과 제목은 표

준 로마자 표기법에 따라 음역되어야 한다.

 

참고문헌과 인용의 정확한 참고는 Chicago Manual of Style, 17th edition (2017);

http://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide.html;을 참조하라. 예시는 다음과 같다.

 

Book, single author or editor

Reference:

Kim, Suk-young. 2014. DMZ Crossing: Performing Emotional Citizenship along the Korean Border. New York: Columbia University Press.

In-Text Citation:

(Kim 2014, 144) or Kim (2014, 144) has argued that.... [N.B.: The exception to preferred Chicago in-text citation style noted above for Korean scholars would not apply in the case of Koreans involved in global scholarship.]

Book, two authors or editors

Reference:

Almond, Gabriel A., and Sidney Verba. 1963. The Civic Culture: Political Attitudes and Democracy in Five Nations. Princeton: Princeton University Press.

In-Text Citation:

(Almond and Verba 1963, 25)

Book, three authors or editors

Reference:

Miller, Randall M., Harry S. Stout, and Charles Reagan Wilson, eds. 1998. Religion and the American Civil War. New York: Oxford University Press.

In-Text Citation:

(Miller, Stout, and Wilson 1998).

Book, four or more authors or editors

Reference:

Marcus, Charlotte, Jerome Waterman, Thomas Gomez, and Elizabeth DeLor. 1990. Investigations into the Phenomenon of Limited-Field Criticism. Boston: Broadview Press. [Note: In the reference list, all authors or editors are specified unless there are more than ten. Only then may a non-italicized et al., the abbreviation for et alia (Latin for “and others”), be used after the name of the first author or editor.]

In-Text Citation:

(Marcus et al. 1990, 15-22). [Note: If a book has more than three authors or editors, the citation lists only the first author and alludes to the others as et al., no italics.]

Article in printed scholarly journal

Reference:

Laurence, Henry. 2007. “Japan’s Proactive Foreign Policy and the Rise of the BRICs.” Asian Perspective 31 (4): 177-203.

In-Text Citation:

(Laurence 2007, 178).

Article in an edited book

Reference:

Woods, Nagire. 2003. “The United States and the International Financial Institutions: Power and Influence within the World Bank and the IMF.” In US Hegemony and International Organizations, edited by Rosemary Foot, S. Neil MacFarlane, and Michael Mastanduno, 92-114. New York: Oxford University Press.

In-Text Citation:

(Woods 2003, 95).

Website

Reference:

Park, Jae Kyu. 2008. “Prospects for Inter-Korean Relations and US-DPRK Relations.” http://www.wilsoncenter.org/event/prospects-for-inter-korean-and-us-dprk-relations. Webcast uploading event of September 8. [Note: If specific information on the website indicating date of submission or last modification of the material is lacking, use the date when the author(s) last accessed the site, with the year following the author or material name and the month and day of access entered at the end as, for example: “North Korea-South Korea Relations.” 2018. Wikipedia. https://en.wikipedia.org/wiki/North_Korea%E2%80%93South_Korea_relations. Accessed 21 January 2018.]

In-Text Citation:

(Park 2008) in the first case, (“North Korea-South Korea Relations” 2016) in the second.

Multiple entries by the same author, sometimes with the same year of publication

Reference:

Wilson, Edward O. 1975a. “Human Decency is Animal.” New York Times Magazine (October 12, 1975): 38-50. https://www.nytimes.com/1975/10/12/archives/human-decency-is-animal-hawks-and-baboons-are-not-usually-heroic.html.
———. 1975b. Sociobiology: The New Synthesis. Cambridge: Harvard University Press.

———. 1992. The Diversity of Life. New York: W. W. Norton.
Note: Indication of the same author is made by three consecutive 3-em dashes. The exact same creators of a multiple-author work may also be designated by three 3-em dashes, but any variation at all (for example, the substitution of a fifth author) requires a new fully written out entry. Designation of a or b (or c or more) entries of an author within a single year is made not through chronological sequence but through alphabetical order.]

In-Text Citation:

The original formulation of sociobiology (Wilson 1975b) raised concerns across the left, but feminists were especially upset by a subsequent article by Wilson (1975a)

 

한국어의 인용문과 참고 문헌은 다음과 같은 예외를 제외하고는 동일한 형식을 따른다.

1. 아시아 관례에 따라 여러 저자 또는 편집자 항목에 지정된 모든 이름을 포함하여 성과 이름이 쉼표없이 나열된다.

2. 한글에는 대문자와 소문자의 차이가 없으므로 대문자 사용은 부적합하다.

3. 책이나 저널의 제목에는 이탤릭 대신 괄호가 사용된다.

 

SHSS에 논문을 제출한 후 24 시간 이내에 편집장이나 수석 편집자가 지정한 개인은 다음 체크리스트에 따라 위에 요약된 제출 지침과 관련하여 이를 검토한다.

1.  Microsoft Word로 작업

2. 저자(들)에 관해 필요한 모든 정보

3. 내용, 국적을 기술하는 제목

4. 원고의 본질, 중요성 및 기여도를 요약 한 150-200 단어의 요약

5. 6개 ~ 8개의 키워드

6. 본문을 제목으로 구분.

7. 시카고 스타일 매뉴얼에 입각하여 저자 - 날짜 형식에 따른 괄호 안의 인용문; 인용문이 아닌 설명 및 기타 중요하지 않은 정보를 표시하는 각주 사용 (해당하는 경우)

8. 모든 표 또는 그림에 대한 적절한 설명 제목 (지정된 표의 배치, 표는 위에, 그림은 아래에 제목을 쓴다)

9. 한국어로 제출된 논문은 하나에서 두 부분의 참고문헌 리스트가 필요하다 한부분은 한글을 위한 것이고 다른 한 부분은 한글이 아닌 경우의 참고문헌을 위한 것이다. 처음부터 영어로 투고된 논문은 한 부분의 참고문헌 리스트만 필요하다. 

10. 참고 문헌리스트에서, 본문에 인용된 전체 저자 이름이 필요하다. (인용 페이지에 있는 경우에만 사용되는 이니셜로는 전체 저자 이름을 알 수 없음)

11. 참고 문헌 목록에서 관련 알파벳 순서 (한글 또는 로마자 알파벳)

12. 참고 문헌 목록에서 Chicago Manual of Style의 저자 - 날짜 형식을 고수해야 한다.

 

수정사항이 발생할 경우 즉시 투고자에게 원고를 보내 24시간안에 다시 수정하도록 요구한다.